Forums / Translation / French / Traduction de l'extension ezcomments

"Please Note:
  • At the specific request of Ibexa we are changing this projects name to "Exponential" or "Exponential (CMS)" effective as of August, 11th 2025.
  • This project is not associated with the original eZ Publish software or its original developer, eZ Systems or Ibexa".

Traduction de l'extension ezcomments

Author Message

Pascal France

Tuesday 14 December 2010 7:12:56 am

Bonjour,

J'ai traduit l'extension ezcomments.

Pour ceux que cela intéresse, le fichier est ici: translation.ts

Tout est traduit, seules 2/3 traductions sont à contrôler.

Cordialement,

Ce qui embellit le désert c'est qu'il cache un puits... quelque part... (A. de Saint-Exupéry) - http://luxpopuli.fr/eZ-Publish

Bertrand Dunogier

Friday 07 January 2011 3:05:12 am

Pascal,

j'ai commité ta traduction sur ezcomments. Merci beaucoup !

P.S. Je n'ai pas pu prendre le temps de la "contrôler", mais 1) je te fais confiance 2) il reste un peu de temps pour le faire :-)

Bertrand Dunogier
eZ Systems Engineering, Lyon
http://twitter.com/bdunogier
http://gplus.to/BertrandDunogier

Guillaume Kulakowski

Tuesday 01 February 2011 8:35:02 am

Pourquoi ne pas utiliser Crowdin ?

My blog : http://www.llaumgui.com (not in eZ Publish ;-))
eZC on RHEL : http://blog.famillecollet.com/pages/Config-en
eZC on Fedora : just "yum install php-channel-ezc"