Forums / General / Best practice for multilingual websites

"Please Note:
  • At the specific request of Ibexa we are changing this projects name to "Exponential" or "Exponential (CMS)" effective as of August, 11th 2025.
  • This project is not associated with the original eZ Publish software or its original developer, eZ Systems or Ibexa".

Best practice for multilingual websites

Author Message

Greg Lakomy

Tuesday 02 December 2008 12:51:30 pm

Hi,

I'm starting a setup of a new site with multiple languages. So far no problems, I have a base ezwebin install with a selection of few languages. I've setup my site as an extension and added overrides for design and settings files.
I would be interested in hearing any suggestions, tips or any other advice on setting up multilingual website.

Thanks!

Developer
http://www.duoconsulting.com

Piotrek Karaś

Saturday 06 December 2008 11:57:11 pm

Basically two approaches work for us:

1) <b>one structure, object translation</b>: for identical/similar structures (20% cases).
2) <b>separate structure subtrees for each language version</b>: for language versions that may differ or are managed by completely different groups of users (80% cases).

Approach 1 works fine since the introduction of multilingual URLs and class translations, but is definitely much more demanding when it comes to end-users.

--
Company: mediaSELF Sp. z o.o., http://www.mediaself.pl
eZ references: http://ez.no/partners/worldwide_partners/mediaself
eZ certified developer: http://ez.no/certification/verify/272585
eZ blog: http://ez.ryba.eu